こんにちは、snoです。
突然ですが、私は自分のことバカだと思ってます。
ケートラの話ですが。
『ケートラ、ケートラ』と言っていたので
軽トラ
↓
Kトラ
だと思っていたんですよね。
だって、ほら
トラックも英語じゃん?
だから日本語と英語が混ざってるなんて
思いもよらなかったんですよね。
誰に何言われたわけでもないけど、信じて疑わなかったんですよ長い間。
でも、
ある日『Kトラの「K」ってなんだろう?』と
ふと思ったことがあって
『あー、Kiiro(黄色)のKかな!だからナンバーが黄色いんだ!』
と、yellow(黄色)ではなく、ローマ字になってしまったんですよねー。散々トラックは英語だからとか言いながら、黄色は日本語変換してる矛盾にも気づかず。昔の日本人が、日本のトラックとしてKiiroトラックにしたんだと、まだその時代yellowという言語が普及していなかったんだと自分の頭の中で変換されました。
しかも、軽トラ=黄色ナンバー=黄色ナンバーのトラックは軽トラだけだ!と、なっちゃったわけです。さらに『Kトラ』と信じて疑わなくなったわけです。
だから、『Kトラ』が『軽トラ』と知った時はすごく驚きました😳何かに疑問を持って検索をした時に判明しました。
と、昔あったんですが。
今また!
そいや、ずっと『ゆうパックってなんだろー』と思ってたんですよ。急に『ゆうパック』とかよくわからない名前の宅配が出てきて。また新しい事業をやるところがでたんだな、と思いながらも、『ゆうパックってなに?』、ずっとネーミングの意味や利用方法について考えていました。
で、考えついたのが、
『夕パック(×たぱっくではないです、ゆうぱっくと読みます)→正式名称:夕方(ゆうがた)パック』
『ああ、みんな忙しくて夕方からじゃないと引き取れないから、そーゆー人たちのために、『夕(ゆう)パック』って、夕方から夜配達する専用のパックを作ったわけだ。じゃあゆうパックを依頼する時も夕方から夜ってことかな?だからコンビニで受付できるよーになってるんだ。なんだか制限があってめんどくさそーだな。とりあえず簡単そうな配送会社に頼むこととするかな?』
と、思っていたわけですよ。
難しそうだからゆうパックは全く使ったことないんです。
そして今、郵便の荷物を待っている私。
個人番号で追跡したら、『(ゆうパック)』と書いてある。
『ほえ〜、夕方以降来るなら、出かけちゃおっかな?』
とか思っていた昨日。この頃はまだ『正式名称:ゆうがたパック』だと思っている。まあ結局家にいたんだけど。ふと。今。朝起きて。
『あれ?ゆうパックって昼に届いたときあるよね?基本は夕方、その他は昼間いけるの?』
と、珍しく調べてみた私。
『、、、、、、、郵パックだ!!!、、!』
郵便パックじゃんね!
日本郵便パックじゃん!
略してゆうパックだ!
わー!びっくり!!!!、!
、、、、、、、。
とゆー、
長年の勘違いから生まれた私の常識を
覆された瞬間をここに記そうと思う。